Definition of recognition

recognitionnoun

sự công nhận, sự thừa nhận

/ˌrɛkəɡˈnɪʃn/

Definition of undefined

The word "recognition" has its roots in the Latin words "re" meaning "again" and "cognitio" meaning "knowledge" or "acknowledgment". In the 14th century, the Latin term "recognitio" emerged, which conveyed the idea of becoming aware of something again or bringing it to mind. This Latin term was later adopted into Middle English as "recognicioun", meaning "acknowledgment" or "acknowledging". Over time, the word evolved to "recognition", which now refers to the process of identifying or acknowledging something, such as a person, event, or achievement. It also encompasses the act of acknowledging or acknowledging the existence, validity, or importance of something. Today, the word "recognition" is widely used in various contexts, including psychology, education, business, and everyday language.

namespace

the act of remembering who somebody is when you see them, or of identifying what something is

hành động ghi nhớ ai đó là ai khi bạn nhìn thấy họ hoặc xác định thứ gì đó là gì

Example:
  • He glanced briefly towards her but there was no sign of recognition.

    Anh liếc nhanh về phía cô nhưng không có dấu hiệu nhận biết.

  • the automatic recognition of handwriting and printed text by computer

    tự động nhận dạng chữ viết tay và văn bản in bằng máy tính

Extra examples:
  • He looked up, glanced at them without recognition, and went on his way.

    Anh ta ngước lên, liếc nhìn họ mà không nhận ra rồi đi tiếp.

  • He pulled the hood of his cloak over his head to avoid recognition.

    Anh ta kéo mũ trùm áo choàng qua đầu để tránh bị nhận ra.

  • One of the main goals of marketing is name recognition.

    Một trong những mục tiêu chính của tiếp thị là nhận diện tên tuổi.

  • Recognition slowly dawned, ‘Oh, it's you Mrs Foster!’

    Dần dần nhận ra, 'Ồ, bà là bà Foster!'

  • Recognition slowly dawned, and I remembered her from my college days.

    Sự công nhận dần dần hiện rõ, và tôi nhớ đến cô ấy từ những ngày còn học đại học.

  • She stared directly at the witness but he did not show a flicker of recognition.

    Cô nhìn thẳng vào nhân chứng nhưng anh ta không hề tỏ ra nhận ra chút nào.

  • The monitoring system allows recognition of pollution hot spots.

    Hệ thống giám sát cho phép nhận biết các điểm nóng ô nhiễm.

  • There was no recognition in his eyes.

    Không có sự công nhận trong mắt anh ta.

  • a test of children's word recognition

    bài kiểm tra khả năng nhận biết từ của trẻ em

  • the early recognition of a disease

    sự nhận biết sớm của một căn bệnh

the act of accepting that something exists, is true or is official

hành động chấp nhận rằng một cái gì đó tồn tại, là đúng hoặc là chính thức

Example:
  • a growing recognition that older people have potential too

    sự thừa nhận ngày càng tăng rằng người lớn tuổi cũng có tiềm năng

  • There is a general recognition of the urgent need for reform.

    Có sự thừa nhận chung về nhu cầu cấp thiết phải cải cách.

  • to seek international/official/formal recognition as a sovereign state

    tìm kiếm sự công nhận quốc tế/chính thức/chính thức như một quốc gia có chủ quyền

  • The government granted full diplomatic recognition to the republics.

    Chính phủ đã công nhận đầy đủ về mặt ngoại giao cho các nước cộng hòa.

Extra examples:
  • a country that has long sought recognition as a major power

    một đất nước từ lâu đã mong muốn được công nhận là một cường quốc

  • to qualify for UN recognition as an International Biosphere Reserve

    đủ điều kiện để được Liên hợp quốc công nhận là Khu dự trữ sinh quyển quốc tế

  • Twelve states have accorded de facto recognition to the new regime.

    Mười hai bang đã chấp nhận sự công nhận trên thực tế đối với chế độ mới.

  • They claim that signature of the peace accord did not imply recognition of the state's sovereignty.

    Họ cho rằng việc ký kết hiệp định hòa bình không có nghĩa là công nhận chủ quyền của nhà nước.

  • equal recognition for the work women do

    sự công nhận bình đẳng đối với công việc phụ nữ làm

  • There needs to be a greater recognition of corporate crime as a social problem.

    Cần phải có sự thừa nhận lớn hơn về tội phạm doanh nghiệp như một vấn đề xã hội.

  • Official recognition of the change came fast.

    Sự công nhận chính thức về sự thay đổi đến nhanh chóng.

public praise and reward for somebody’s work or actions

khen ngợi và khen thưởng công khai cho công việc hoặc hành động của ai đó

Example:
  • She gained only minimal recognition for her work.

    Cô ấy chỉ nhận được sự công nhận tối thiểu cho công việc của mình.

  • He received the award in recognition of his success over the past year.

    Anh ấy đã nhận được giải thưởng để ghi nhận thành công của mình trong năm qua.

Extra examples:
  • personal recognition for your achievements

    sự công nhận cá nhân cho thành tích của bạn

  • recognition by his superiors of the service he had performed

    được cấp trên ghi nhận về công việc anh đã thực hiện

  • an award in recognition of his outstanding work

    một giải thưởng ghi nhận công lao to lớn của ông

  • They received recognition for their 20-year commitment to safety at sea.

    Họ đã được công nhận vì cam kết 20 năm đảm bảo an toàn trên biển.

  • The judges selected three projects for special recognition.

    Ban giám khảo đã chọn ra ba dự án để được công nhận đặc biệt.

  • She has worked actively but without recognition.

    Cô ấy đã làm việc tích cực nhưng không được công nhận.

  • The award is being made in belated recognition of her services to the industry.

    Giải thưởng được thực hiện nhằm ghi nhận muộn màng những đóng góp của cô cho ngành.

  • Recognition of his talent was long overdue.

    Việc công nhận tài năng của anh ấy đã quá hạn từ lâu.

  • His recitals have earned him recognition as a talented performer.

    Những buổi biểu diễn độc tấu của anh ấy đã giúp anh ấy được công nhận là một nghệ sĩ biểu diễn tài năng.

  • The young talent at the club deserves wider recognition.

    Tài năng trẻ của câu lạc bộ xứng đáng được công nhận rộng rãi hơn.

Idioms

to change, alter, etc. beyond/out of (all) recognition
to change so much that you can hardly recognize it
  • The town has changed beyond recognition since I was last here.
  • Capitalism has been reformed almost out of all recognition.