to think something or have an opinion about something
suy nghĩ điều gì đó hoặc có ý kiến về điều gì đó
- I reckon (that) I’m going to get that job.
Tôi nghĩ (rằng) tôi sẽ nhận được công việc đó.
- He'll be famous one day. What do you reckon (= do you agree)?
Một ngày nào đó anh ấy sẽ nổi tiếng. Bạn nghĩ gì (= bạn có đồng ý)?
- It's worth a lot of money, I reckon.
Tôi nghĩ nó đáng giá rất nhiều tiền.
- ‘They'll never find out.’ ‘You reckon?’ (= I think you may be wrong about that)
‘Họ sẽ không bao giờ phát hiện ra.’ ‘Bạn nghĩ sao?’ (= Tôi nghĩ bạn có thể sai về điều đó)
to be generally considered to be something
thường được coi là một cái gì đó
- Children are reckoned to be more sophisticated nowadays.
Trẻ em ngày nay được cho là thông minh hơn.
- It was generally reckoned a success.
Nó thường được coi là một thành công.
to expect to do something
mong đợi làm điều gì đó
- We reckon to finish by ten.
Chúng tôi tính là sẽ hoàn thành trước mười giờ.
- He wasn’t reckoning to pay so much.
Anh ấy không tính phải trả nhiều như vậy.
to calculate an amount, a number, etc.
để tính toán một số tiền, một con số, v.v.
- I could see him reckoning the cost as I spoke.
Tôi có thể thấy anh ấy đang tính toán chi phí khi tôi nói.
- The age of the earth is reckoned at about 4.6 billion years.
Tuổi của trái đất được tính vào khoảng 4,6 tỷ năm.
- My debts were reckoned at $12 000.
Khoản nợ của tôi được tính là 12 000 đô la.
- They reckon (that) their profits are down by at least 20%.
Họ cho rằng lợi nhuận của họ đã giảm ít nhất 20%.
- It is generally reckoned that about half of all job vacancies are never advertised publicly.
Người ta thường tính toán rằng khoảng một nửa số vị trí tuyển dụng chưa bao giờ được quảng cáo công khai.
- The journey was reckoned to take about two hours.
Cuộc hành trình được cho là mất khoảng hai giờ.
- The trip was reckoned to take over two days.
Chuyến đi được cho là kéo dài hơn hai ngày.