to speak to God, especially to give thanks or ask for help
để nói chuyện với Thiên Chúa, đặc biệt là để tạ ơn hoặc yêu cầu giúp đỡ
- They knelt down and prayed.
Họ quỳ xuống và cầu nguyện.
- I'll pray for you.
Tôi sẽ cầu nguyện cho bạn.
- to pray for peace
để cầu nguyện cho hòa bình
- She prayed to God for an end to her sufferings.
Cô cầu xin Chúa cho cô chấm dứt những đau khổ.
- I prayed to the Lord and hoped for the best.
Tôi cầu nguyện với Chúa và hy vọng điều tốt nhất.
- We prayed (that) she would recover from her illness.
Chúng tôi đã cầu nguyện (rằng) cô ấy sẽ khỏi bệnh.
- He prayed to be forgiven.
Anh cầu nguyện để được tha thứ.
- ‘Please God don't let it happen,’ she prayed.
“Xin Chúa đừng để điều đó xảy ra,” cô cầu nguyện.
- She asked the priest to pray with her.
Cô xin linh mục cầu nguyện cùng cô.
- He thought if he prayed hard enough God might eventually listen.
Ông nghĩ rằng nếu ông cầu nguyện đủ nhiều thì cuối cùng Chúa sẽ lắng nghe.
- Diane prayed over the body for a moment.
Diane cầu nguyện bên thi thể một lát.
- I silently prayed for my release.
Tôi thầm cầu nguyện cho mình được thả tự do.
- She prays constantly for forgiveness.
Cô liên tục cầu nguyện để được tha thứ.
to hope very much that something will happen
hy vọng rất nhiều rằng một cái gì đó sẽ xảy ra
- We're praying for good weather on Saturday.
Chúng tôi đang cầu nguyện cho thời tiết tốt vào thứ Bảy.
- I prayed that nobody would notice my mistake.
Tôi cầu nguyện rằng không ai nhận ra lỗi lầm của tôi.
- She hoped and prayed that Jessie would be back the next day.
Cô hy vọng và cầu nguyện rằng Jessie sẽ quay lại vào ngày hôm sau.
- Let's pray Mick doesn't find out.
Hãy cầu nguyện Mick không phát hiện ra.
- He was secretly praying that his offer would be rejected.
Anh đang thầm cầu nguyện rằng lời đề nghị của anh sẽ bị từ chối.