- The runners set a brisk pace, making it difficult for the slower ones to keep up.
Những người chạy với tốc độ nhanh khiến những người chạy chậm hơn khó có thể theo kịp.
- As the sun began to dip behind the horizon, the horse's pace slowed to a leisurely amble.
Khi mặt trời bắt đầu lặn xuống sau đường chân trời, tốc độ của con ngựa chậm lại thành bước đi thong thả.
- The hiker slowed down her pace in order to savor the scenery and take in all the sights.
Người đi bộ đường dài đi chậm lại để thưởng thức cảnh đẹp và thu vào tầm mắt tất cả cảnh vật.
- The cheetah's impressive pace allowed it to catch its prey with ease.
Tốc độ ấn tượng của loài báo gêpa cho phép nó dễ dàng bắt được con mồi.
- The athlete maintained a steady pace throughout the marathon, completing it in record time.
Vận động viên này duy trì tốc độ ổn định trong suốt cuộc chạy marathon và hoàn thành cuộc đua trong thời gian kỷ lục.
- The cyclist's pace was erratic as he struggled to navigate the winding roads.
Tốc độ của người đi xe đạp không ổn định vì anh ta phải vật lộn để di chuyển trên những con đường quanh co.
- The traffic on the highway was at a crawl due to an accident, causing everyone to slow down their pace.
Giao thông trên đường cao tốc trở nên chậm chạp do một vụ tai nạn, khiến mọi người đều phải giảm tốc độ.
- The pianist's pace quickened as she picked up the tempo of the piece, bringing it to a thrilling conclusion.
Nghệ sĩ piano chơi đàn nhanh hơn khi cô bắt kịp nhịp độ của bản nhạc, đưa tác phẩm đến hồi kết đầy phấn khích.
- The pianist deliberately slowed down her pace, creating a sense of tension and drama in the music.
Nghệ sĩ piano cố tình chơi chậm lại, tạo cảm giác căng thẳng và kịch tính trong bản nhạc.
- The author's pace in writing the book was faster than expected, resulting in its timely release.
Tốc độ viết sách của tác giả nhanh hơn dự kiến, nhờ đó sách được phát hành đúng thời hạn.