Definition of nod

nodverb

gật đầu

/nɒd//nɑːd/

The word "nod" has its origins in the Old English language. In Old English, the word was "hnádan" or "hnēdan". These words had the same meaning as the modern English word "nod" and referred to the action of moving the head up and down, typically as a gesture to indicate agreement, understanding, or acknowledgment. The Old English words "hnádan" and "hnēdan" are related to the Old High German word "kn�azzan" and the Old Frisian word "snādan", both of which mean "to nod". This demonstrates that the word's origins are likely Germanic, and it possibly has roots in ancient Germanic languages like Proto-Germanic or Proto-Norse. Interestingly, the historical development of the word "nod" in English includes several interesting variations. In Middle English, "nodden" was the most commonly used form of the word. In Early Modern English, "nydden" and "gnodd" were also used, although they quickly fell out of use. Today, "nod" is the simplest and most commonly used version of the word, remaining steadfastly in use in modern English. In summary, the origin of the word "nod" can be traced back to the Old English language, where it was originally "hnádan" or "hnēdan". This ancient Germanic word has survived for over a thousand years, catering to the familiar motion of moving your head up and down in a gesture expressing agreement, understanding, or acknowledgment.

namespace

if you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding, etc.

nếu bạn gật đầu, gật đầu hoặc gật đầu, bạn di chuyển đầu lên xuống để thể hiện sự đồng ý, hiểu biết, v.v.

Example:
  • I asked him if he would help me and he nodded.

    Tôi hỏi anh ấy liệu anh ấy có giúp tôi không và anh ấy gật đầu.

  • ‘Ready?’ She nodded at me and we set off.

    “Sẵn sàng chưa?” Cô ấy gật đầu với tôi và chúng tôi khởi hành.

  • Her head nodded in agreement.

    Đầu cô gật gù đồng ý.

  • He nodded his head sympathetically.

    Anh gật đầu tỏ vẻ thông cảm.

  • She nodded approval.

    Cô gật đầu tán thành.

  • Everyone nodded their agreement.

    Mọi người đều gật đầu đồng ý.

Extra examples:
  • ‘That's exactly it,’ she said, nodding vigorously.

    “Chính xác là như vậy,” cô nói, gật đầu mạnh mẽ.

  • Ashamed, I could only nod.

    Xấu hổ quá, tôi chỉ có thể gật đầu.

  • He nodded absently, his mind obviously on other things.

    Anh lơ đãng gật đầu, đầu óc anh rõ ràng đang nghĩ đến chuyện khác.

  • He nodded with satisfaction.

    Anh gật đầu hài lòng.

  • She could not speak but just nodded mutely.

    Cô không nói được mà chỉ im lặng gật đầu.

  • She nodded gently to herself.

    Cô nhẹ nhàng gật đầu với chính mình.

  • She nodded in agreement.

    Cô gật đầu đồng ý.

  • She nodded sagely as she listened.

    Cô ấy gật đầu một cách thông thái khi lắng nghe.

  • ‘Is this the right way?’ she asked. The man nodded.

    “Đây có phải là đường đúng không?” cô hỏi. Người đàn ông gật đầu.

  • She nodded her approval.

    Cô gật đầu tán thành.

to move your head down and up once to say hello or goodbye to somebody or to give them a sign to do something

di chuyển đầu của bạn xuống và lên một lần để chào hoặc tạm biệt ai đó hoặc ra hiệu cho họ làm điều gì đó

Example:
  • The president nodded to the crowd as he passed in the motorcade.

    Tổng thống gật đầu chào đám đông khi đoàn xe đi ngang qua.

  • She nodded at him to begin speaking

    Cô gật đầu chào anh để bắt đầu nói

  • to nod a greeting

    gật đầu chào

Extra examples:
  • Michael nodded a greeting to the other visitors.

    Michael gật đầu chào những vị khách khác.

  • She nodded to Duncan as she left.

    Cô gật đầu với Duncan khi rời đi.

  • He nodded curtly and walked away.

    Anh gật đầu cộc lốc rồi bước đi.

  • They nodded at us, so we nodded back.

    Họ gật đầu với chúng tôi, vì vậy chúng tôi gật đầu lại.

to move your head in the direction of somebody/something to show that you are talking about them/it

quay đầu về phía ai đó/cái gì đó để cho thấy rằng bạn đang nói về họ/điều đó

Example:
  • I asked where Steve was and she nodded in the direction of the kitchen.

    Tôi hỏi Steve ở đâu và cô ấy gật đầu về phía nhà bếp.

  • She nodded towards his suitcase. ‘Going somewhere?’ she asked.

    Cô gật đầu về phía chiếc vali của anh. “Đi đâu đó?” cô hỏi.

Extra examples:
  • ‘Let's go!’ he said, nodding towards/​toward the door.

    ‘Đi thôi!’ anh ấy nói, hất đầu về phía/​về phía cửa.

  • Maria nodded towards the open door.

    Maria hất đầu về phía cánh cửa đang mở.

to let your head fall forward when you are sleeping in a chair

để đầu bạn ngả về phía trước khi bạn đang ngủ trên ghế

Example:
  • He sat nodding in front of the fire.

    Anh ngồi gật đầu trước đống lửa.

Idioms

have a nodding acquaintance with somebody/something
to only know somebody/something slightly