aggressive or unfriendly and ready to argue or fight
hung hăng hoặc không thân thiện và sẵn sàng tranh luận hoặc đánh nhau
- The speaker got a hostile reception from the audience.
Diễn giả đã nhận được sự đón nhận thù địch từ khán giả.
- She was openly hostile towards her parents.
Cô ấy đã công khai thù địch với cha mẹ mình.
- He was extremely hostile towards her.
Anh ta cực kỳ thù địch với cô.
- The audience gave him a downright hostile reception.
Khán giả đã dành cho anh một sự đón nhận hết sức thù địch.
- The experience has made him generally hostile to women.
Trải nghiệm đó khiến anh thường có thái độ thù địch với phụ nữ.
- The press became uniformly hostile to the new administration.
Báo chí trở nên thù địch với chính quyền mới.
- They were reluctant to take any step that might be regarded as hostile.
Họ miễn cưỡng thực hiện bất kỳ bước nào có thể bị coi là thù địch.
- politically hostile newspapers
tờ báo thù địch chính trị
strongly rejecting something
từ chối mạnh mẽ điều gì đó
- The proposals have provoked a hostile response from opposition parties.
Các đề xuất đã gây ra phản ứng thù địch từ các đảng đối lập.
- Many of the employees were hostile to the idea of change.
Nhiều nhân viên phản đối ý tưởng thay đổi.
- Many people were openly hostile to the idea.
Nhiều người đã công khai phản đối ý tưởng này.
Related words and phrases
making it difficult for something to happen or to be achieved
gây khó khăn cho việc gì đó xảy ra hoặc đạt được
- hostile conditions for plants to grow in
điều kiện bất lợi cho thực vật phát triển trong
belonging to a military enemy
thuộc về kẻ thù quân sự
- hostile territory
lãnh thổ thù địch
not wanted by the company that is to be bought
công ty được mua không mong muốn
- a hostile takeover bid
một nỗ lực tiếp quản thù địch