hào nhoáng
/ɡlɪts//ɡlɪts/The origin of the word "glitz" is believed to have come from the Yiddish language, in which "glitz" (גליצ) means "sparkle" or "shine". The word was popularized in the United States in the 1940s, particularly in the context of show business and entertainment. In the 1950s, "glitz" began to be used to describe the flashy, glamorous, and often over-the-top style of Las Vegas casinos and nightclubs. The term was often used to describe the sheer opulence and extravagance of these venues, as well as the performers and performers who worked there. Today, the word "glitz" is often used more broadly to describe anything that is flashy, attention-grabbing, or superficially glamorous, whether in the context of entertainment, fashion, or popular culture.
Thảm đỏ tại buổi ra mắt phim tràn ngập những ngôi sao hạng A và những món đồ lấp lánh.
Cửa sổ của cửa hàng trang sức trưng bày một loạt kim cương lấp lánh và đồ trang sức đắt tiền.
Chiếc váy tôi mặc đến lễ trao giải thật lộng lẫy và quyến rũ.
Buổi tiệc thường niên là màn trình diễn lộng lẫy và quyến rũ.
Cô ấy thích sự lấp lánh và hào nhoáng của thời trang cao cấp và hàng xa xỉ.
Ngôi nhà của ông tràn ngập những đồ vật sáng bóng, toát lên vẻ hào nhoáng và xa hoa.
Dòng trang phục mới là sự kết hợp giữa sự hào nhoáng và tinh tế.
Các sự kiện buổi tối tại hội nghị tràn ngập sự hào nhoáng và quyến rũ.
Sảnh khách sạn được trang trí bằng những chiếc đèn chùm lấp lánh, tăng thêm vẻ hào nhoáng và quyến rũ cho toàn bộ nơi này.
Vở diễn mới trên sân khấu Broadway là một sự kiện xa hoa, hào nhoáng với trang phục lộng lẫy, bối cảnh ngoạn mục và những bài hát sôi động.