to say nice things about somebody, often in a way that is not sincere, because you want them to do something for you or you want to please them
nói những điều tốt đẹp về ai đó, thường theo cách không chân thành, bởi vì bạn muốn họ làm điều gì đó cho bạn hoặc bạn muốn làm hài lòng họ
- Are you trying to flatter me?
Bạn đang cố gắng tâng bốc tôi phải không?
to choose to believe something good about yourself and your abilities, especially when other people do not share this opinion
chọn tin vào điều gì đó tốt đẹp về bản thân và khả năng của bạn, đặc biệt khi những người khác không chia sẻ quan điểm này
- ‘How will you manage without me?’ ‘Don't flatter yourself.’
‘Làm thế nào bạn có thể xoay sở nếu không có tôi?’ ‘Đừng tự tâng bốc mình.’
to make somebody look attractive; to make somebody seem more attractive or better than they really are
làm cho ai đó trông hấp dẫn; làm cho ai đó có vẻ hấp dẫn hơn hoặc tốt hơn thực tế của họ
- That colour doesn't flatter many people.
Màu sắc đó không làm hài lòng nhiều người.
- The scoreline flattered England (= they did not deserve to get such a high score).
Tỷ số đã tâng bốc nước Anh (= họ không xứng đáng nhận được điểm cao như vậy).
- He agreed to do the interview because it flattered his ego (= made him feel important).
Anh ấy đồng ý thực hiện cuộc phỏng vấn vì nó tôn lên cái tôi của anh ấy (= khiến anh ấy cảm thấy quan trọng).