FAZZER
/ˈfɪzl//ˈfɪzl/Word Originlate Middle English (in the sense ‘break wind quietly’): probably imitative (compare with fizz), but perhaps related to Middle English fist ‘small dog’, from fisting cur or hound, a derogatory term for a lapdog, from Middle English fist ‘break wind’, of West Germanic origin. Current senses date from the 19th cent.
Màn bắn pháo hoa đã bị hủy vì trời mưa lớn khiến khán giả thất vọng.
Sau một buổi tập luyện cường độ cao, năng lượng của Jenna cạn kiệt và cô không thể tự mình dọn dẹp nhà cửa.
Phong trào dân túy trong nước đã tan biến khi cử tri mất niềm tin vào nhà lãnh đạo có sức lôi cuốn và chuyển sang các đảng phái chính trị đã thành lập.
Tầm nhìn của đạo diễn cho bộ phim có vẻ đầy hứa hẹn, nhưng cuối cùng lại thất bại vì thực hiện kém và kịch bản yếu.
Chiến dịch tiếp thị mới đã thất bại vì đối tượng mục tiêu không đồng tình với thông điệp của thương hiệu.
Thí nghiệm hóa học mà Emily mong đợi đã thất bại vì axit và bazơ không phản ứng như mong đợi.
Buổi hòa nhạc của ban nhạc đã gây thất vọng lớn khi màn trình diễn của họ bị hủy bỏ do trục trặc kỹ thuật.
Chiến dịch tranh cử tổng thống của Sarah đã thất bại vì bà không kết nối được với cử tri và không huy động đủ tiền.
Chiến dịch gây quỹ của công ty khởi nghiệp đã thất bại vì sản phẩm của họ không thu hút được đủ sự quan tâm, khiến những người sáng lập rơi vào cảnh túng quẫn.
Cuộc biểu tình của công chúng đã bị dập tắt khi chính quyền đàn áp bằng vũ lực, dẫn đến việc bắt giữ những người biểu tình và chấm dứt mục đích của họ.