- The fakir sat cross-legged on the street corner with his arms stretched out, meditating in silence.
Vị fakir ngồi xếp bằng ở góc phố, hai tay dang rộng, im lặng thiền định.
- The group of fakirs gathered in the temple courtyard for a night of prayer and contemplation.
Nhóm fakir tụ tập tại sân đền để cầu nguyện và suy ngẫm suốt đêm.
- The fakir's austere lifestyle was a testament to his dedication to spirituality.
Lối sống khắc khổ của vị fakir là minh chứng cho sự cống hiến của ông cho tâm linh.
- The fakir's disciples followed his teachings with devotion and reverence.
Các đệ tử của fakir tuân theo lời dạy của ông với lòng sùng kính và tôn kính.
- The fakir's eyes were closed as he chanted mantras, lost in the rhythm of his prayers.
Đôi mắt của vị fakir nhắm lại khi ông tụng kinh, đắm chìm vào nhịp điệu cầu nguyện.
- The fakir's peaceful demeanor was a welcome contrast to the chaos of the city around him.
Thái độ thanh thản của vị fakir là sự tương phản thú vị với sự hỗn loạn của thành phố xung quanh ông.
- The fakir's life was a journey of self-discovery, guided by the wisdom of ancient texts.
Cuộc đời của fakir là một hành trình tự khám phá bản thân, được hướng dẫn bởi trí tuệ của các văn bản cổ xưa.
- The fakir smiled at his students, imparting the secret of inner peace with a simple gesture.
Vị fakir mỉm cười với học trò của mình, truyền đạt bí quyết của sự bình yên nội tâm chỉ bằng một cử chỉ đơn giản.
- The fakir's spiritual powers were a source of wonder and respect for all who knew him.
Sức mạnh tâm linh của vị fakir khiến tất cả những ai biết ông đều ngạc nhiên và kính trọng.
- The fakir's teachings advocated self-discipline, compassion, and humility, inspiring a life of purpose and wisdom.
Lời dạy của fakir ủng hộ tính tự giác, lòng trắc ẩn và sự khiêm nhường, truyền cảm hứng cho một cuộc sống có mục đích và trí tuệ.