- In May 2014, the Irish government officially recognizes equal marriage as a fundamental human right for all citizens, regardless of sexual orientation or gender identity.
Vào tháng 5 năm 2014, chính phủ Ireland chính thức công nhận hôn nhân bình đẳng là quyền cơ bản của mọi công dân, bất kể khuynh hướng tình dục hoặc bản dạng giới.
- Supporters of equal marriage argue that denying gay couples the right to marry is a form of legal and social inequality, and that all couples should have access to the same protections and benefits provided by marriage.
Những người ủng hộ hôn nhân bình đẳng cho rằng việc từ chối quyền kết hôn của các cặp đôi đồng tính là một hình thức bất bình đẳng về mặt pháp lý và xã hội, và rằng tất cả các cặp đôi đều phải được hưởng các biện pháp bảo vệ và lợi ích giống như hôn nhân.
- The fight for equal marriage is a public battle for equal rights, as it demands recognition of same-sex couples' commitment and relationships, and an end to oppression and prejudice.
Cuộc đấu tranh cho hôn nhân bình đẳng là cuộc chiến công khai vì quyền bình đẳng, vì nó đòi hỏi sự công nhận cam kết và mối quan hệ của các cặp đôi đồng giới, cũng như chấm dứt sự áp bức và định kiến.
- After a long and difficult struggle, equal marriage is finally recognized as an essential component of a fair and just society, and as a means of promoting equality and social justice.
Sau cuộc đấu tranh dài và khó khăn, hôn nhân bình đẳng cuối cùng đã được công nhận là thành phần thiết yếu của một xã hội công bằng và chính trực, đồng thời là phương tiện thúc đẩy bình đẳng và công lý xã hội.
- The movement for equal marriage is one that confers significant social, economic, and political advantages as well as significant personal benefits for same-sex couples and their families.
Phong trào đấu tranh cho hôn nhân bình đẳng mang lại những lợi thế đáng kể về mặt xã hội, kinh tế và chính trị cũng như lợi ích cá nhân đáng kể cho các cặp đôi đồng giới và gia đình họ.
- In countries where equal marriage is legalized, same-sex couples experience fewer legal and social barriers to reproductive rights, healthcare access, and the ability to build a family together.
Ở những quốc gia hợp pháp hóa hôn nhân bình đẳng, các cặp đôi đồng giới gặp ít rào cản pháp lý và xã hội hơn về quyền sinh sản, quyền tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe và khả năng cùng nhau xây dựng gia đình.
- Equal marriage has the potential to break down stigma and promote greater acceptance of same-sex couples, as it recognizes the legal and social importance of their relationships.
Hôn nhân bình đẳng có khả năng phá vỡ sự kỳ thị và thúc đẩy sự chấp nhận rộng rãi hơn đối với các cặp đôi đồng giới, vì nó công nhận tầm quan trọng về mặt pháp lý và xã hội của mối quan hệ của họ.
- The debate over equal marriage is not merely about granting rights, but also about recognizing the intrinsic value of relationships between same-sex couples.
Cuộc tranh luận về hôn nhân bình đẳng không chỉ đơn thuần là việc trao quyền mà còn là việc công nhận giá trị nội tại của mối quan hệ giữa các cặp đôi đồng giới.
- As marriage is redefined as a union that celebrates love, commitment, and personal responsibility rather than societal expectations, individuals are empowered to choose marriage as the path that best suits their unique circumstances.
Khi hôn nhân được định nghĩa lại là sự kết hợp tôn vinh tình yêu, sự cam kết và trách nhiệm cá nhân thay vì kỳ vọng của xã hội, mỗi cá nhân được trao quyền lựa chọn hôn nhân là con đường phù hợp nhất với hoàn cảnh riêng của mình.
- Finally, the realization of equal marriage marks a historic step towards a more inclusive, equal, and just society, recognizing that love is an inherent human right that must be celebrated and respected regardless of who loves whom.
Cuối cùng, việc hiện thực hóa hôn nhân bình đẳng đánh dấu bước tiến lịch sử hướng tới một xã hội bao trùm, bình đẳng và công bằng hơn, thừa nhận rằng tình yêu là quyền cơ bản của con người phải được tôn vinh và tôn trọng bất kể ai yêu ai.