to kill somebody/yourself
giết ai đó/tự giết mình
to make somebody very tired
làm cho ai đó rất mệt mỏi
- Come and sit down—you look done in.
Hãy đến và ngồi xuống đi—bạn trông có vẻ mệt mỏi quá.
làm trong
////The term "do in" finds its origins in the underworld slang of the 1930s and 40s. It originally referred to the practice of eliminating or killing someone through underhanded or devious means, typically in criminal or gangster circles. The phrase is believed to have been coined as a play on words of the phrase "do over," which refers to repeating an event that has gone wrong. In this context, "do in" would mean to "do over," or in other words, to carry out a criminal act that would lead to the removal or "undoing" of someone. Over time, the meaning of the phrase has evolved to also include less serious applications in everyday speech, where it simply denotes carrying out a task or activity, particularly one that is unpleasant or unwelcome. However, its origins in criminal slang continue to give it a connotation of underhandedness or deceitfulness.
to kill somebody/yourself
giết ai đó/tự giết mình
to make somebody very tired
làm cho ai đó rất mệt mỏi
Hãy đến và ngồi xuống đi—bạn trông có vẻ mệt mỏi quá.