sương
/djuː/The word "dew" has its roots in Old English. The earliest recorded usage of the word "dew" dates back to around the 9th century. It is derived from the Proto-Germanic word "tewiz", which is also the source of the Modern German word "Tau". This word is thought to be related to the Proto-Indo-European root "dhu-", which means "to flow". In Old English, the word "dew" referred specifically to the morning dew that forms on vegetation overnight. Over time, the meaning of the word expanded to include any type of moisture that forms on surfaces, such as condensation or humidity. Despite its evolution in meaning, the word "dew" has retained its original sense of being a gentle and refreshing substance.
Vào sáng sớm, lớp sương phủ kín thảm cỏ, lấp lánh dưới ánh sáng dịu nhẹ của bình minh.
Những chiếc lá của bụi hoa cẩm tú cầu lấp lánh những giọt sương, như thể những viên ngọc đang treo trên cành cây.
Một mạng nhện mỏng manh như thủy tinh được phủ đầy những hạt sương long lanh, trông như được một nghệ nhân đá quý dệt nên.
Bước ra ngoài vườn, làn sương mát lạnh lướt trên má, cảm giác sảng khoái khi ngày mới bắt đầu.
Những giọt sương trên ngọn ngô đung đưa theo làn gió thổi, giống như những viên kim cương nhỏ bé hòa cùng tiếng lá xào xạc.
Những giọt sương trên hoa hồng tỏa sáng như hồng ngọc trong ánh sáng mờ ảo của bình minh, nhắc nhở tôi rằng vẻ đẹp có thể tìm thấy trong những điều giản đơn nhất.
Bị đóng băng theo thời gian bởi sương, con nhện chờ đợi trên đỉnh mạng nhện lấp lánh như một viên đá quý, sẵn sàng bẫy con mồi.
Những giọt sương trên bãi cỏ lấp lánh như những viên ngọc khi ánh nắng mặt trời rọi xuống đường chân trời, một cảnh tượng hấp dẫn đến nỗi khiến tôi phải quỳ xuống.
Với mỗi bước chân ngoạn mục của tôi trên thảm cỏ đẫm sương, tôi có thể cảm nhận thế giới chìm vào sự tĩnh lặng trang nghiêm, như thể để phù hợp với vẻ đẹp thanh thoát của chính nó.
Những bông hoa trong vườn lấp lánh như tấm thảm trang sức, tỏa sáng lấp lánh như sương, chào đón ngày mới - sáng hôm sau.
All matches