- The spider slowly creeped into the dark corner of the room, sending shivers down my spine.
Con nhện từ bò vào góc tối của căn phòng, khiến tôi rùng mình.
- The unsettling silence was suddenly creeped into by the sound of footsteps outside my window.
Sự im lặng đáng sợ đột nhiên bị phá vỡ bởi tiếng bước chân bên ngoài cửa sổ.
- The rustling of leaves in the wind creeped into my peaceful surroundings, making me uneasy.
Tiếng lá xào xạc trong gió len lỏi vào không gian yên tĩnh xung quanh khiến tôi cảm thấy bồn chồn.
- As I entered the abandoned building, the creaking of the floorboards creeped into my ears, making me jump.
Khi tôi bước vào tòa nhà bỏ hoang, tiếng sàn nhà cót két lọt vào tai khiến tôi giật mình.
- The musty smell of decay creeped into my nose as I explored the abandoned house, making me feel sick.
Mùi ẩm mốc của sự mục nát xộc vào mũi khi tôi khám phá ngôi nhà bỏ hoang, khiến tôi cảm thấy buồn nôn.
- The eerie silence was crept into by the sound of muffled whispers, leaving me feeling uneasy.
Sự im lặng kỳ lạ bị phá vỡ bởi tiếng thì thầm nhỏ nhẹ, khiến tôi cảm thấy bất an.
- The sound of rain creeped into my bedroom, making me feel like I was being watched in the darkness.
Tiếng mưa len lỏi vào phòng ngủ, khiến tôi có cảm giác như đang bị theo dõi trong bóng tối.
- The darkness was creeped into by the flickering of distant lightning, casting eerie shadows across the room.
Bóng tối dần xâm chiếm bởi những tia chớp lóe sáng từ xa, tạo nên những cái bóng kỳ lạ khắp phòng.
- The fear slowly creeped into my heart as I realized I was alone in the deserted city.
Nỗi sợ hãi dần dần len lỏi vào tim tôi khi tôi nhận ra mình chỉ có một mình giữa thành phố vắng vẻ này.
- The soft hum of a whisper in my ear creeped into my mind, making me wonder if I was losing my mind.
Tiếng thì thầm nhẹ nhàng bên tai len lỏi vào tâm trí tôi, khiến tôi tự hỏi liệu mình có bị mất trí không.