- The library's collection of rare manuscripts is protected by a strict copyright law, preventing unauthorized reproduction or distribution.
Bộ sưu tập bản thảo quý hiếm của thư viện được bảo vệ bởi luật bản quyền nghiêm ngặt, ngăn chặn việc sao chép hoặc phân phối trái phép.
- The majority of items in the library's archives are covered by copyright, which is why they are only accessible to researchers with proper permissions.
Phần lớn các tài liệu trong kho lưu trữ của thư viện đều được bảo vệ bản quyền, đó là lý do tại sao chỉ những nhà nghiên cứu có đủ quyền mới có thể truy cập.
- The library's digital resources division ensures that all digitized materials are properly licensed and adhere to copyright regulations.
Bộ phận tài nguyên số của thư viện đảm bảo rằng tất cả các tài liệu số hóa đều được cấp phép hợp lệ và tuân thủ các quy định về bản quyền.
- Patrons are cautioned that copying or scanning copyrighted materials in the library is a violation of the law, and may result in severe penalties.
Xin lưu ý rằng việc sao chép hoặc quét các tài liệu có bản quyền trong thư viện là hành vi vi phạm pháp luật và có thể bị phạt nghiêm khắc.
- The library has invested in sophisticated software to scan images and text from archived materials, while ensuring compliance with copyright restrictions.
Thư viện đã đầu tư vào phần mềm tiên tiến để quét hình ảnh và văn bản từ các tài liệu lưu trữ, đồng thời đảm bảo tuân thủ các hạn chế về bản quyền.
- The library's librarians work diligently to secure copyright permissions for materials used in their exhibits, preserving their integrity and intellectual property rights.
Các thủ thư của thư viện làm việc chăm chỉ để xin cấp phép bản quyền cho các tài liệu được sử dụng trong triển lãm, bảo vệ tính toàn vẹn và quyền sở hữu trí tuệ của chúng.
- The library hosts regular copyright workshops for students, faculty, and librarians to help them understand the complexities of copyright law and how it applies to their work.
Thư viện tổ chức các hội thảo bản quyền thường xuyên cho sinh viên, giảng viên và thủ thư để giúp họ hiểu được sự phức tạp của luật bản quyền và cách luật này áp dụng vào công việc của họ.
- The library's staff strives to maintain an up-to-date understanding of copyright law to ensure that all materials are protected and accessible to qualified users.
Đội ngũ nhân viên thư viện luôn nỗ lực duy trì sự hiểu biết mới nhất về luật bản quyền để đảm bảo mọi tài liệu đều được bảo vệ và người dùng đủ điều kiện có thể truy cập.
- The library's copyright policies are published prominently on their website, outlining the rules and restrictions surrounding the use of copyrighted materials.
Chính sách bản quyền của thư viện được công bố rõ ràng trên trang web của họ, nêu rõ các quy tắc và hạn chế liên quan đến việc sử dụng tài liệu có bản quyền.
- The library's copyright team provides guidance and support to faculty and students in all matters related to copyright, from fair use to publication rights.
Nhóm bản quyền của thư viện hướng dẫn và hỗ trợ giảng viên và sinh viên về mọi vấn đề liên quan đến bản quyền, từ việc sử dụng hợp lý đến quyền xuất bản.