aware of something; noticing something
nhận thức được điều gì đó; nhận thấy điều gì đó
- She's very conscious of the problems involved.
Cô ấy rất ý thức về những vấn đề liên quan.
- I am conscious of the fact that there's a limit to what we can achieve here.
Tôi ý thức được thực tế là có giới hạn cho những gì chúng ta có thể đạt được ở đây.
- He became acutely conscious of having failed his parents.
Anh nhận thức sâu sắc rằng mình đã làm cha mẹ thất vọng.
- I was vaguely conscious that I was being watched.
Tôi mơ hồ cảm thấy mình đang bị theo dõi.
- Barely conscious of the flashing lights around him, Kevin recklessly weaved in and out of traffic.
Hầu như không để ý đến ánh đèn nhấp nháy xung quanh mình, Kevin liều lĩnh len lỏi vào dòng xe cộ.
- He fell, and was dimly conscious of Tara standing over him.
Anh ngã xuống và lờ mờ nhận thấy Tara đang đứng phía trên anh.
- He was completely conscious of her warm body next to his.
Anh hoàn toàn ý thức được cơ thể ấm áp của cô bên cạnh anh.
- I am very conscious of the need for secrecy.
Tôi rất ý thức về sự cần thiết phải giữ bí mật.
- I was hardly conscious of my surroundings.
Tôi hầu như không nhận thức được xung quanh mình.
- She became acutely conscious that someone was watching her.
Cô nhận thức sâu sắc rằng có ai đó đang theo dõi mình.
- We are now deeply conscious of these issues.
Hiện nay chúng ta đã nhận thức sâu sắc về những vấn đề này.
- He was painfully conscious of his mother's embarrassment.
Anh đau đớn nhận ra sự bối rối của mẹ mình.
Related words and phrases
able to use your senses and mental powers to understand what is happening
có thể sử dụng các giác quan và sức mạnh tinh thần của bạn để hiểu những gì đang xảy ra
- A patient who is not fully conscious should never be left alone.
Không bao giờ được để bệnh nhân không hoàn toàn tỉnh táo một mình.
- She remained conscious throughout the operation.
Cô vẫn tỉnh táo trong suốt cuộc phẫu thuật.
- Try to keep the patient conscious.
Cố gắng giữ cho bệnh nhân tỉnh táo.
- The patient is not yet fully conscious.
Bệnh nhân vẫn chưa hoàn toàn tỉnh táo.
- She was heavily sedated but struggled to stay conscious.
Cô ấy đã được tiêm thuốc an thần mạnh nhưng vẫn cố gắng giữ tỉnh táo.
- One man was so drunk as to be barely conscious.
Một người đàn ông say đến mức gần như không còn ý thức.
- I was only half conscious.
Tôi chỉ tỉnh táo một nửa.
- Erin was only partially conscious.
Erin chỉ tỉnh táo một phần.
- treatment decisions for persons in a minimally conscious state
quyết định điều trị cho người ở trạng thái ý thức tối thiểu
Related words and phrases
deliberate; done in a careful way
cố ý; thực hiện một cách cẩn thận
- a conscious choice
một sự lựa chọn có ý thức
- to make a conscious decision
để đưa ra quyết định có ý thức
- I made a conscious effort to get there on time.
Tôi đã cố gắng hết sức để đến đó đúng giờ.
- a conscious act of cruelty
một hành động tàn ác có ý thức
- He drifted into it rather than as a result of any conscious political choice.
Anh ta trôi dạt vào đó hơn là kết quả của bất kỳ sự lựa chọn chính trị có ý thức nào.
- She made a conscious decision to spend more time with her family.
Cô đã đưa ra một quyết định sáng suốt là dành nhiều thời gian hơn cho gia đình.
Related words and phrases
being particularly interested in something
đặc biệt quan tâm đến một cái gì đó
- to be environmentally/politically conscious
có ý thức về môi trường/chính trị
- the band's socially conscious lyrics
lời bài hát có ý thức xã hội của ban nhạc
- They have become increasingly health-conscious.
Họ ngày càng có ý thức về sức khỏe.
- an image-conscious reality star
một ngôi sao thực tế có ý thức về hình ảnh
Related words and phrases
directly under the control of the person concerned
trực tiếp dưới sự kiểm soát của người có liên quan
- When you go to sleep, it is only the conscious mind that shuts down.
Khi bạn đi ngủ, chỉ có ý thức là tắt.