to take air into your lungs and send it out again through your nose or mouth
đưa không khí vào phổi và đưa nó ra ngoài qua mũi hoặc miệng
- He breathed deeply before speaking again.
Anh hít một hơi thật sâu trước khi nói tiếp.
- The air was so cold we could hardly breathe.
Không khí lạnh đến mức chúng tôi khó thở.
- She was beginning to breathe more easily.
Cô bắt đầu thở dễ dàng hơn.
- He was breathing heavily after his exertions.
Anh thở dốc sau khi gắng sức.
- Most people don't realize that they are breathing polluted air.
Hầu hết mọi người không nhận ra rằng họ đang hít thở không khí bị ô nhiễm.
- Always breathe through your nose.
Luôn thở bằng mũi.
- He was breathing raggedly, mouth open.
Anh thở hổn hển, miệng há hốc.
- I can barely breathe here.
Tôi gần như không thể thở được ở đây.
- I can't breathe properly—I'm gasping for air!
Tôi không thể thở bình thường được—tôi đang thở hổn hển!
- They were both breathing hard from the steep climb.
Cả hai đều thở dốc vì leo dốc.
- Try to breathe normally.
Cố gắng thở bình thường.
- He hardly dared breathe in case they heard him.
Anh hầu như không dám thở trong trường hợp họ nghe thấy anh.
- The men breathe air that is filtered to remove any dust or gas.
Những người đàn ông hít thở không khí đã được lọc để loại bỏ bụi hoặc khí.
to send air, smoke or a particular smell out of your mouth
để gửi không khí, khói hoặc một mùi đặc biệt ra khỏi miệng của bạn
- He came up close, breathing alcohol fumes all over me.
Anh ta tiến lại gần, phả hơi rượu vào người tôi.
- She rushed into my office breathing fire and threatening me with a lawyer.
Cô ấy lao vào văn phòng của tôi, thở ra lửa và đe dọa tôi bằng luật sư.