You have selected Practice Listening mode.
If you want to display the lyrics again, press the Enable Bilingual buttonI had a dreamEm đã mơ một giấc mơI got everything I wantedTrong mơ em có được mọi thứ mình hằng mong muốnNot what you'd thinkNhưng chẳng phải như anh nghĩ đâuAnd if I'm being honestVà nếu thành thật mà nóiIt might've been a nightmareĐó hẳn phải là một cơn ác mộngTo anyone who might careVới những ai quan tâm đến emThought I could fly (Fly)Em từng nghĩ mình có thể baySo I stepped off the Golden, mmNên gieo mình xuống từ cầu Cổng Vàng Nobody cried (Cried)Nhưng không ai khóc thươngNobody even noticedChẳng ai để ýI saw them standing right thereEm thấy họ chỉ đứng yên đấyKinda thought they might care (Might care)Mà nghĩ rằng họ có thể sẽ bận tâmI had a dreamEm đã mơ một giấc mơI got everything I wantedTrong mơ em đã làm được điều mình mong muốnBut when I wake up I seeNhưng khi em tỉnh giấc và nhận ra rằngYou with meAnh ở ngay bên cạnh emAnd you say, "As long as I'm here, no one can hurt you"Và anh nói rằng "Chỉ cần anh ở đây, chẳng ai có thể tổn thương em""Don't wanna lie here, but you can learn to"Đâu ai muốn phải nói dối, nhưng em có thể giả vờ mà"If I could change the way that you see yourself"Nếu anh có thể thay đổi cách em nhìn nhận về bản thân mình"You wouldn't wonder why you hear, 'They don't deserve you.'"Có lẽ em sẽ không băn khoăn khi nghe nói: "Những người ngoài kia không xứng đáng với em."I tried to screamEm đã từng muốn thét lênBut my head was underwaterNhưng đầu bị nhấn chìm trong nướcThey called me weakHọ gọi em là kẻ yếu đuốiLike I'm not just somebody's daughterCứ như em chẳng giống như những người con gái khácCoulda been a nightmareĐây có thể chỉ là cơn ác mộngBut it felt like they were right thereNhưng em cảm thấy như những lời đàm tiếu kia vẫn đang ở ngay đâyAnd it feels like yesterday was a year agoVà ngày hôm qua tựa như một năm về trướcBut I don't wanna let anybody knowNhưng em không muốn bất kỳ ai biết được'Cause everybody wants something from me nowVì giờ đây ai như cũng có gì đó kỳ vọng ở emAnd I don't wanna let them downNên em không muốn làm họ thất vọngI had a dreamEm từng mơ một giấc mơI got everything I wantedTrong mơ em có mọi thứ mình hằng mong muốnBut when I wake up I seeNhưng khi em tỉnh giấc và nhận ra rằngYou with meAnh đang ở ngay bên cạnh emAnd you say, "As long as I'm here, no one can hurt you"Và anh nói rằng "Chỉ cần anh ở đây, chẳng ai có thể tổn thương em"Don't wanna lie here, but you can learn toĐâu ai muốn phải nói dối, nhưng em có thể giả vờ màIf I could change the way that you see yourselfNếu anh có thể thay đổi cách em nhìn nhận về bản thân mìnhYou wouldn't wonder why you hear, they don't deserve youCó lẽ em sẽ không băn khoăn khi nghe nói: "Những người ngoài kia không xứng đáng với em."If I knew it all then, would I do it again? (Would I do it again?)Nếu lúc trước biết mọi chuyện sẽ thế này, liệu em có lại làm thế chăng?If they knew what they said would go straight to my headNếu họ biết rằng những lời nói kia sẽ ám ảnh tâm trí emWhat would they say instead?Thì thay vào đó, họ sẽ nói gì?If I knew it all then, would I do it again?Liệu rằng em có làm khác đi nếu biết trước những điều sẽ xảy ra?Would I do it again?Liệu em có làm thế nữa không?If they knew what they said would go straight to my headNếu họ biết rằng những lời nói kia sẽ ám ảnh tâm trí nàyWhat would they say instead?Thì liệu họ có nói gì khác chăng?